Komputery, Windows i masa kompletnego bałaganu. Tak, to mój dziennik.

ktos.jogger


Tłumaczenie

08 maja 2008, 19:53:40. Film, Po stronach , 0.

Piraci z Doliny Silikonowej

Jak mniemam to jakieś zagłębie produkcji implantów, które się niektórym elegantkom zaszywa. Szkoda, że "Sillicon Valley" to coś nieco innego.

I ktoś tu jeszcze wierzy, że te "pirackie" tłumaczenia na stronach z napisami są takie wspaniałe?

Komentarze

  1. Caladan
    08 maja 2008 20:05:37

    Ło, kiedyś kumpel widział cudowne tranzystory wykonane z materiału znanego jako germanium, a diody świecą dzięki materiałowi semikonduktorowemu ;-)

  2. vmario
    08 maja 2008 20:14:15

    Słówek „silicon” i „silicone” nie odróżnią także zawodowi tłumacze w TV, aczkolwiek Dolinę Krzemową to chyba jednak by w większości skojarzyli :P

  3. Riddle
    08 maja 2008 22:51:24

    /me już tylko używa angielskich subów

  4. liD
    16 maja 2008 20:25:10

    Anglojęzycznych nie oglądamy z napisami ;-)

  5. mcv
    24 maja 2008 18:11:51

    Spoko, spoko. „Silikonowe cacko” — w filmie tłumaczonym dla i puszczonym przez TVP. (Mowa oczywiście o jakimś komputerze Apple.)

Zostaw komentarz

W komentarzach dozwolona jest składnia Markdown do formatowania.